🌟 열 번 찍어 아니 넘어가는 나무 없다

속담

1. 아무리 굳은 마음을 가지고 있어도 여러 번 뜻을 바꾸도록 말하면 마음이 변한다.

1. NO TREE WILL STAND FIRM IF CHOPPED AT TEN TIMES; LITTLE STROKES FELL GREAT OAKS: People can change their mind however determined they may be if they are told to change it several times.

🗣️ 용례:
  • Google translate 나는 열 번 찍어 아니 넘어가는 나무 없다고 믿어서 친구를 계속 설득했다.
    I kept persuading my friend because i believed there was no tree to shoot ten times or cross.
  • Google translate 지수가 결국 자기를 좋아하는 남자랑 사귀기로 했대.
    Jisoo finally decided to go out with a guy she liked.
    Google translate 저번에 별로라고 했는데 열 번 찍어 아니 넘어가는 너무 없다더니 마음을 바꿨네.
    I said no last time, but take ten shots, no, no, no, no.dunny changed his mind.

열 번 찍어 아니 넘어가는 나무 없다: No tree will stand firm if chopped at ten times; Little strokes fell great oaks,十回打って倒れぬ木は無い,Il n'y a aucun arbre qui ne tombe pas après avoir été frappé dix fois.,no hay árbol que no se cae después de diez golpes,,(шууд орч.) арван удаа цавчихад унахгүй мод гэж үгүй,(không có cây nào vượt qua mười lần chặt),(ป.ต.)ไม่มีต้นไม้ที่ไม่ล้มถ้าตัดสิบครั้ง ; น้ำหยดลงหินทุกวันหินยังกร่อน,,,人经不起千言,树经不起千斧;只要功夫深,铁杵磨成针,

💕시작 열번찍어아니넘어가는나무없다 🌾끝

시작

시작

시작

시작

시작

시작

시작

시작

시작

시작

시작

시작

시작

시작


집안일 (41) 요일 표현하기 (13) 역사 (92) 문화 차이 (52) 복장 표현하기 (121) 사건, 사고, 재해 기술하기 (67) 한국의 문학 (23) 철학·윤리 (86) 여가 생활 (48) 날짜 표현하기 (59) 주거 생활 (48) 직장 생활 (197) 환경 문제 (81) 인간관계 (255) 초대와 방문 (28) 길찾기 (20) 보건과 의료 (204) 종교 (43) 사회 문제 (226) 기후 (53) 감정, 기분 표현하기 (191) 음식 설명하기 (78) 교통 이용하기 (124) 심리 (365) 교육 (151) 공연과 감상 (52) 언어 (160) 성격 표현하기 (110) 가족 행사-명절 (2) 음식 주문하기 (132)